|

Giresunlu Milli kahraman Topal Osman Ağaya bir süreden
beri sürdürülen planlı-programlı saldırılar
adeta tiyatroya dönüştü. Oyunun son perdesinde
Giresunlulardan ve tarih uzmanlarından habersiz
gizlice yok edilen Osmanlıca kitabe tarih
dokumuza ve dolayısıyla Milli Kahramanımız
aleyhine yapılan yapılan saldırıları alenen gün
yüzüne çıkarırken, SİT kanununa göre de suç
işlendiği ileri sürülüyor. Gazetemizin
savunma, tarih ve politika yazarı olan Hüseyin Mümtaz
Bayazıtoğlu'nun son yazısında da konu yaptığı
üzere "Tarihimiz
çalınıyor!.."
Kitabeyi gizlice silen Giresun Belediyesi mi?
Osman
Ağanın ölümünün, yıldönümü olan 2 Nisan
2002 tarihinden önce belediye mensupları tarafından
kazıttırıldığı öne sürülen tarihi
kitabenin akıbeti bu nedenle olaya daha değişik
boyut kazandırıyor.
Önce
heykel sonra kitabe...
Aylarca Osman Ağanın heykelinin dikilmesi noktasında
vurdumduymaz tavırları ile bilinen Giresun
Belediyesinin, olaydan 7 ay sonra ortaya çıkan
bir başka skandal gazetemizin telefonlarını
adeta kilitledi.
Önce
heykel sonra kitabe...
Aylarca Osman Ağanın heykelinin dikilmesi noktasında
vurdumduymaz tavırları ile bilinen Giresun
Belediyesinin, olaydan 7 ay sonra ortaya çıkan
bir başka skandalı gazetemizin telefonlarını
adeta kilitledi.
Bu
aymazlığın altında yatan gerçek ne?
Bir çok Giresunlu vatan savunmasında önemli başarılar
gösteren, bilahare Ulu Önderimiz Mustafa Kemal
Atatürk'ün Muhafız Alayı Komutanlığına
kadar yükselmiş olan Yarbay Topal Osman Ağanın
bir dönem Belediye Başkanlığını dahi yaptığı
Giresun'da Giresunlu Belediye idarecileri tarafından
böylesine haksız tarihi bir saldırıya maruz bırakılmasının
altında yatan gerçeklerin gün yüzüne çıkarılmasını
istiyorlar.
Cevap
bekleyen sorularımız
Şimdi Osman Ağanın mezarının da bulunduğu
Giresun Kalesinden resmen sorumlu olan Giresun
Belediye Başkanı ve o dönem Belediye Başkanlığını
yapmış bulunan şimdinin milletvekili adayı
Mehmet Işık'a soruyoruz;
1- Ulu Önderimiz Mustafa Kemal Atatürk'ün
emirleri ile Mart 1925 tarihinde naşının taşındığı
anıt mezarın başında bulunan Osman Ağanın
hayatı ve bu vatan ile ilgili çalışmalarını
özetleyen Osmanlıca kitabe niçin ve nasıl kazıttırıldı?
2- Osmanlıca (Eski Türkçe) ve Türkçe'den oluşan
tarihi kitabe resmi veya şahsi gerekçelerle mi
oradan yok edildi?
3- Resmi bir gerekçesi varsa hangi kurum ve kuruluş
veya komisyon böyle bir karar alarak uygulanmasını
sağladı?
4- Hadisede keyfiyet varsa; bunu yapanlar kimler?
5- Bu keyfiyeti icraata dönüştüren resmi görevliler
niçin cezalandırılmadı?
6- O dönem Giresun Belediye Başkanı olarak görev
yapan şimdinin milletvekili adayı Mehmet Işık
bu konuda neden sessiz kaldı?
7- Bir dönem Giresun Belediye Başkanlığı yapmış
bulunan yarbay Topal Osman Ağa ülkemiz üzerinde
emel ve hülyalarını gizlemeyen çeşitli güçler
ve onların yerli işbirlikçilerinin saldırıları
mevcutken hangi belediye yetkilisi buna göz
yumdu?
İşte bu sorularımızın başta Giresun Valisi
Ayhan Nasuhbeyoğlu, Belediye Başkanı Hasan
Karaibrahim ve eski Belediye Başkanı Mehmet Işık
tarafından Giresunlular adına cevap bulmasını
istiyoruz.
Kazıttırılan
Osmanlıca kitabenin metni
Kazıttırılan
metnin Osmanlıca (eski Türkçe)
aslının
Türkçe çevirisi
"Hüvel
baki Giresunlu Feridunoğlu 1883 doğumlu Merhum
Osman Ağa 1912 Balkan Harbine gönüllü olarak
gidip, Çorlu savaşında ayağından yaralanarak
sakat kalmıştır. Umumi harpte gönüllü müfrezesi
ile Harşıt Müdafaasında bulunmuş, Koçgiri
isyanında, Pontosluların imhasında, teşkil
ettiği alay ile Sakarya harbine girmiş, Yunan'ın
denize atılmalarına kadar bütün savaşlara katılmış,
gösterdiği yararlıklara karşı Binbaşılıktan
Yarbaylığa yükselmiştir. 1923"
Türkçe
metnin tahrifata uğramadan önceki hali
"Hüvel baki
Giresunlu Feridunoğlu 1883 doğumlu Merhum Osman
Ağa 1912 Balkan Harbine gönüllü olarak gidip,
Çorlu savaşında ayağından yaralanarak sakat
kalmıştır. Umumi harpte gönüllü müfrezesi
ile Harşıt Müdafaasında bulunmuş, Koçgiri isyanında,
Pontosluların imhasında, teşkil ettiği
alay ile Sakarya harbine girmiş, Yunan'ın
denize atılmalarına kadar bütün savaşlara
katılmış, gösterdiği yararlıklara karşı
Binbaşılıktan Yarbaylığa yükselmiştir.
Sulh'tan sonra Hicaza gitmek niyetine ölümü
mani olduğundan kendisine bedel harp arkadaşı
Kurtoğlu Hacı Hafız hacca gönderilmiştir. Hacı
Osman Ağa Ruhuna Fatiha. 1923"
Türkçe
metnin tahrifata uğramış (son) hali
"Hüvel baki
Giresunlu Feridunoğlu 1883 doğumlu Merhum Osman
Ağa 1912 Balkan Harbine gönüllü olarak gidip,
Çorlu savaşında ayağından yaralanarak sakat
kalmıştır. Umumi harpte gönüllü müfrezesi
ile Harşıt Müdafaasında bulunmuş, Koçgiri isyanının
bastırılmasına katılmış teşkil
ettiği alay ile Sakarya harbine girmiş, işgal
kuvvetlerinin yurdumuzdan atılmasına
kadar bütün savaşlara katılmış, gösterdiği
yararlıklara karşı Binbaşılıktan Yarbaylığa
yükselmiştir. Sulh'tan sonra Hicaza gitmek
niyetine ölümü mani olduğundan kendisine bedel
harp arkadaşı Kurtoğlu Hacı Hafız hacca gönderilmiştir.
Hacı Osman Ağa Ruhuna Fatiha. 1923"
(14
Ekim 2002-www.giresungazete.net)
|